[[de]]TEILNAHME
[[en]]PARTICIPATION
[[fr]]PARTICIPATION

[[de]]An der TRAM-EM kann jedes Verkehrsunternehmen teilnehmen, das ein eigenes Straßenbahnnetz in Europa betreibt. Jedes Verkehrsunternehmen/jede Stadt darf maximal ein Team anmelden. Ein Team besteht aus einem Fahrer, einer Fahrerin und einem Teambetreuer/in.
[[en]]Any transport company that operates its own tram network in Europe can take part in the TRAM-EM. Each transport company/each city may register a maximum of one team. A team consists of a male driver, a female driver, and a team coach.
[[fr]]Toute entreprise de transport qui exploite son propre réseau de tramway en Europe peut participer au TRAM-EM. Chaque entreprise de transport/chaque ville peut inscrire au maximum une équipe. Une équipe est composée d'un pilote masculin, d'une pilote féminine et d'un entraîneur d'équipe.

Die Teilnahme verpflichtet zur Kostenübernahme der Reisekosten für das eigene Team sowie für ein Zimmer für den Teamcoach für 3 Nächte.

Alle Unternehmen, die bereits Gastgeber waren oder verbindlich die Ausrichtung zugesagt haben, sind TRAM-EM Premiumpartner. Sie sind automatisch für die Teilnahme an künftigen Events registriert. Außerdem sind der amtierende Europameister sowie das gastgebende Unternehmen qualifiziert.

Für die verbleibenden Startplätze sendet das TRAM-EM-Team Empfehlungen an den Ausrichter. Unser Ziel ist es, möglichst viele Nationen und die Bedeutung von Unternehmen und Regionen im europäischen Vergleich des ÖPNV abzubilden. Die Entscheidung, welche Teams eingeladen werden, trifft abschließend der Ausrichter.

Die Teilnahme erfolgt im Übrigen unabhängig von der Ausrichtung. Ein Sieg verpflichtet nicht automatisch zur Ausrichtung der TRAM-EM.

Ihren Teilnahmewunsch und Rückfragen senden Sie bitte per email an: info@tramem.eu.

Participation obliges you to cover the travel expenses for your own team and for a room for your team coach for 3 nights.

All companies that have already hosted or have made a binding commitment to host the event are TRAM-EM premium partners. You are automatically registered to attend future events. The reigning European champion and the host company are also qualified.

The TRAM-EM team will send recommendations to the host for the remaining starting places. Our goal is to map as many nations as possible and the importance of companies and regions in a European comparison of public transport. The final decision as to which teams are invited is made by the host.

Participation is independent to the hosting. A win does not automatically oblige you to host the TRAM-EM.

Please email your wish to participate and any questions to info@tramem.eu.

La participation vous oblige à couvrir les frais de voyage de votre propre équipe et d'une chambre pour votre coach d'équipe pendant 3 nuits.

Toutes les entreprises qui ont déjà accueilli ou se sont engagées à accueillir l'événement sont des partenaires premium de TRAM-EM. Vous êtes automatiquement inscrit pour assister aux événements futurs. Le champion d'Europe en titre et l'entreprise hôte sont également qualifiés.

L'équipe TRAM-EM enverra des recommandations à l'hôte pour les places de départ restantes. Notre objectif est de cartographier le plus de nations possible et l'importance des entreprises et des régions dans une comparaison européenne des transports publics. La décision finale quant aux équipes invitées est prise par l'hôte.

La participation est indépendante de l'hébergement. Une victoire ne vous oblige pas automatiquement à héberger le TRAM-EM.

Veuillez envoyer votre souhait de participer et toute question à info@tramem.eu.