[[de]]AUSRICHTUNG
[[en]]HOSTING
[[fr]]ORGANISER

[[de]]Ausrichter der TRAM-EM kann jedes Verkehrsunternehmen werden, das ein eigenes Straßenbahnnetz in Europa betreibt. Der Termin zur Veranstaltung einer TRAM-EM ist flexibel. Viele Verkehrsbetriebe verbinden die Ausrichtung einer TRAM-EM mit einer Jubiläumsfeier, einer Eröffnung oder einem anderen öffentlichen Fest.
[[en]]Any transport company that operates its own tram network in Europe can become the host of TRAM-EM. The date for organizing a TRAM-EM is flexible. Many transport companies combine the organization of a TRAM-EM with an anniversary celebration, an opening or another public celebration.
[[fr]]Toute entreprise de transport qui exploite son propre réseau de tramway en Europe peut devenir l'hébergeur de TRAM-EM. La date d'organisation d'un TRAM-EM est flexible. De nombreuses entreprises de transport combinent l'organisation d'un TRAM-EM avec une célébration d'anniversaire, une inauguration ou une autre célébration publique.

Mit der Ausrichtung einer TRAM-EM gewinnen Sie ein Event mit europäischem Format, mit großer öffentlicher Reichweite.

Zu den Pflichten des Ausrichters zählen u.a.:

Gestaltung und Produktion eines Einladungsformulars, inklusive Anmeldecontrolling

Organisation und Kostenübernahme von Zimmern für teilnehmende Teams (2 Einzelzimmer für 3 Nächte) und das Organisationsteam

Bereitstellung eines Wettkampfareals (300m) mit 2 Gleisen, inkl. zwei Straßenbahnen

Organisation und Kostenübernahme des Events, inkl. Personal für Bahnbetrieb und Wettkämpfe, Organisation der Driver`s Welcome Party und des Driver`s Dinner, Catering, Kamera- und Übertragungstechnik.

Das Team der TRAM-EM unterstützt Sie bei Umsetzung gern mit der Erfahrung aus 10 erfolgreichen Meisterschaften.

Lokale Pressearbeit

Optional: Volksfest, Party und Workshops

Wir freuen uns auf Ihre Bewerbungen zur Ausrichtung dieser besonderen Veranstaltung unter info@tramem.eu. Wir beraten Sie gern.

By hosting a TRAM-EM, you win an event with a European format and a large public reach.

The host obligations include:

Design and production of an invitation form, including registration controlling

Organization and assumption of costs for rooms for participating teams (2 single rooms for 3 nights) and the organizational team.

Provision of a competition area (300m) with two tracks, incl. two trams

Organization and assumption of costs for the event, including staff for track operations and competitions, organization of the Driver's Welcome Party and the Driver's Dinner, catering, camera and transmission technology.

The TRAM-EM team will be delighted to support you with the experience of 10 successful championships.

Local press work

Optional: folk festival, party and workshops

We look forward to receiving your applications to host this special event at info@tramem.eu.

En accueillant un TRAM-EM, vous gagnez un événement au format européen et à large public. En savoir plus

Les obligations de l'hôte comprennent :

La conception et la production d'un formulaire d'invitation, y compris l'organisation du contrôle des inscriptions

La prise en charge des frais de chambres pour les équipes participantes (2 chambres individuelles pour 3 nuits) et l'équipe d'organisation.

Mise à disposition d'une aire de compétition (300m) avec deux pistes, dont deux trams

Organisation et prise en charge des coûts de l'événement, y compris le personnel pour les opérations sur piste et les compétitions, l'organisation de la fête de bienvenue des pilotes et du dîner des pilotes, la restauration, la caméra et la technologie de transmission.

L'équipe TRAM-EM sera ravie de vous accompagner avec l'expérience de 10 championnats réussis.

Travail de presse locale

En option : fête folklorique, fête et ateliers

Nous attendons avec impatience de recevoir vos candidatures pour organiser cet événement spécial à info@tramem.eu.