All posts by Lisa Kallms

Ceremonia de entrega de premios

En una ceremonia emocionante, la familia TRAM-EM celebra a sus campeones con muchos espectadores. Felicidades al mejor equipo, al mejor conductory a la conductora. ¡Todos los participantes son ganadores! En este sentido, Wolfgang Arnold, CEO de SSB, pasó el testigo a Marc Coudyser y Roland De Coster, representantes de la STIB-MIVB en Bruselas. El 5 de mayo de 2019, se celebrará el 8º Campeonato Europeo TRAM en la capital belga.

31543116_1681779191942686_1829574888919138304_o 31919400_1681779108609361_4315292288130482176_o 31919609_1681779151942690_888323932598304768_o 31945031_1681779121942693_5942651797402288128_o

Start for the 7th European TramDriver Championship!

What an amazing friday morning: 50 happy and nervous drivers follow the welcome speech of Dr. Sabine Groner-Weber. She presents the South German company and the program of our 7th TRAM-EM. Afterwards each team presents itself with a smart video and a big Hello in the common round. The big question every year: What are the disciplines about? The lessons 2018 are: Schwip-Schwap-barrier, speed up the tram to 25 km / h with a subsequent target brake, lateral distance in the curve area, on the way back the exact stop with one door, an overrun test where the driver has to stop with the back front on an dartboard, and finally tram bowling. Now it’s time to find out how the local vehicles work. The training lessons on the SSB depot can start!

31870479_1680195608767711_93153584337649664_o 31886569_1680195342101071_5972767725829750784_o 31901993_1680195312101074_7375443386880229376_o 31913894_1680195618767710_7795284325624184832_o 31914094_1680195318767740_2986144216624660480_o 31919385_1680195358767736_3869025218773123072_o 31944512_1680195282101077_2774869277776281600_o

150 años de SSB

Feliz cumpleaños: ¡el tranvía de Stuttgart tendrá 150 años!
Desde 1868, la empresa de transporte de Stuttgart SSB lleva a sus pasajeros en la capital de Baden-Wuerttemberg de la A a la B. Es, por lo tanto, la tercera empresa de transporte más antigua de Alemania. Celebramos este cumpleaños desde abril- con el “Buseum”, un autobús vintage, que presenta la historia de la compañía y que se puede admirar en diferentes lugares de la ciudad. Además, hay “paseos por la ciudad” a sitios históricos de la SSB, nuevas exposiciones en el museo del tranvía de la ciudad y muchas otras ideas interesantes sobre la historia. Lo más destacado será el 7º campeonato europeo de conductores de tranvía el 5 de mayo en Schockenriedstrasse 50. 25 equipos de 19 países quieren saber a partir de las 10 a.m., ¿quién es el campeon en los rieles? Esperamos muchos visitantes y cordialmente lo invitamos a experimentar el espectáculo de cerca.

Más información: https://www.ssb-ag.de/unternehmen/geschichte/150-jahre/

Decisiones preliminares

A pesar de lo diferentes que son estas 4 ciudades, tienen mucho en común: se preparan para el Campeonato TRAM EM con disciplinas parecidas a los del campeonato y así eligen a su equipo. Ya sea en Dresde, Estocolmo, Gotemburgo o Rotterdam, todos quieren hacer el viaje a Stuttgart el 4 de mayo lo más preparado posible. Conducir con un velocímetro cubierto,  acercarse lo más cerca posible a un objeto o colocar un maniquí en el borde de la carretera y pasarlo en una curva: incluso las decisiones preliminares son a nivel de campeonato europeo.

Rotterdam

Rotterdam

Gothenburg

Gothenburg

Stockholm

Stockholm

Dresden

Dresden

Recomendación de hoteles para la TRAM-EM

Los siguientes hoteles están deseando dar la bienvenida a los fans del séptimo TRAM-EM:

Pullman Stuttgart Fontana (4 Sterne)
single room incl. breakfast 120,00 € / double room incl. breakfast 144,00 €
Vollmoellerstraße 5
70563 Stuttgart
contact: phone +49 711/7300 or h5425@accor.com

Neotel (4 Sterne)
single room incl. breakfast 106,00 € / double room incl. breakfast 134,00 €
Vaihingerstraße 151
70567 Stuttgart
bus stops: SSB-Zentrum or Vaihinger Straße
contact: phone +49 711/78140 or info@hotel-neotel.de

arcona MO.Hotel (4 Sterne)
single room 97,00 € / double room 97,00 €
Hauptstraße 26
70563 Stuttgart
bus stops: Schwabengalerie (Bus) or Vaihingen Schillerplatz (Bus und Bahn)
contact: phone +49 711/280560 or info@stuttgart.arcona.de

Hotel Gloria (3 Sterne)
single room 99,00 € / double room 139,00 €
Sigmaringer Straße 59
70567 Stuttgart
bus stop: Sigmaringer Straße
contact: phone +49 711/71850 or info@hotelgloria.de

Adiós Tenerife, hola Stuttgart!

Las maletas están hechas. Muchos equipos ya están en el vuelo de vuelta. Agradecemos a todas las companias de transporte público que han enviado un equipo a Tenerife. Fue una gran experiencia, un maravilloso fin de semana en Santa Cruz y un exitoso sexto campeonato del tranvía. Un agradecimiento especial a todos los empleados de Metrotenerife!

18880057_1347427708711171_4493678424779431985_o

Felicidades a París!

En un emocionante final, Corinne Leroy y Karim Annouche de Paris ganaron el título de “Campeónes europeos del tranvía 2017”, seguido por Berlín en el segundo lugar y Francfort en el tercer lugar! Franka Sonntag de Berlín es la “mejora conductora del tranvía de Europa”, seguido por Zsuzsanna Ledniczki de Budapest y Alexandra Engeseth de Bergen. El mejor conductor del tranvía 2017 es Karim Annouche de París, seguido por Thilo Korbien de Frankfurt y Christoph Engelmann de Zurich. Felicitaciones a todos los equipos para este campeonato emocionante!

El sexto Campeonato Europeo de los conductores de tranvía a comenzado!

La atmósfera de esta mañana era genial: 46 conductores felices y excitados siguen con mucho interés el discurso de bienvenida de Andrès Munoz de Dios, CEO de Metrotenerife. El presentó su empresa y el programa del evento. Después, cada equipo presentó un video y saludó los colegas. Y, por último, como cada año, la presentación de las disciplinas del campeonato es esperada con mucho impaciencia.

Continue reading

(Deutsch) Alles Gute, Metrotenerife!

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Alemán, Inglés Estadounidense y Francés. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in this site default language. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

Im Jahr 2001 gründete die Regierung „Metrotenerife“, ursprünglich als Alternative für den Transport auf Eisenbahnlinien gedacht. Am 2. Juni 2007 wurde die erste Straßenbahnlinie eröffnet, zwei Jahre später folgte die zweite Linie. Seit ihrer Gründung hat Metrotenerife mehr als 132 Millionen Passagiere befördert. In wenigen Wochen feiert die Straßenbahn von Teneriffa mit einer großen Feier in Santa Cruz ihren 10. Jahrestag.

Continue reading

(Deutsch) Das Programm der 6. TRAM-EM

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en Alemán, Inglés Estadounidense y Francés. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in this site default language. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

Tramfahren unter Palmen…
Das Warten hat ein Ende und wir freuen uns euch das aktuelle Programm für unsere 6. TRAM-EM in Santa Cruz präsentieren zu können!  Das Event findet am 04. Juni 2017 auf dem Betriebshof der Metropolitano de Tenerife, Ctra. Gral. La Cuesta-Taco, 124 in 38108 La Laguna, Santa Cruz de Tenerife statt.

programmdeutsch